Monday, 31 March 2008

Mein Zuhause






Auf Anfrage meiner Mutter möchte ich euch an dieser Stelle mein Zuhause in Greenwich vorstellen. Hier bin ich vor ca. einem halben Jahr eingezogen und habe mich breit gemacht :o)



On my Mom´s request, I want to introduce my new home in Greenwich. Well, it´s just a year since I moved in here.



Tja, also, hier seht ihr mein Zimmerchen!
Es hat einen Einbauschrank (sehr praktisch!) und ein wunderschönes großes Fenster. Der Ficus davor ist zwar ein bisschen groß, aber ich mag ihn trotzdem. Als ich eingezogen bin hatte ich gerade mal eine Matratze. Der Rest hat sich zusammengesammelt. Das Bettgestell ist ein Geschenk von Ange, es war kaputt und Matt hat mir geholfen, es zu reparieren. Ein Regal habe ich gegen einen Schreibtisch getauscht, den ich auf der Straße gefunden hatte, der aber für mein Zimmer ein wenig zu groß war. Das könnte jetzt für die, die „Streetshopping“ nicht kennen sehr seltsam klingen.
Das sollte ich also kurz erklären. Wenn man ein Möbelstück nicht mehr braucht, stellt man es raus auf die Straße. Irgendjemand kommt immer und nimmt den Kram mit. In meinem Fall habe ich so eine Kommode, einen Schreibtisch ( also dann das Regal) und einen Nachttisch ergattert. Außerdem habe ich schon Pflanztöpfe gefunden und eine Stereoanlage! Kein Witz: das Ding funktioniert noch!!!






Alright, this is my little room!
It comes with a built in cupboard (so convenient!) and has a great big window. The tree outside is probably a bit too big, but I still like it. When I first moved in, I just had a mattress. The rest came together bit by bit. The bed frame was a gift from Ange, it was broken and Matt helped me to fix it. I substituted the desk, that I found on the street and that was a bit too big for my room with a book shelf. Well, this could sound a bit funny to those who are not familiar with street shopping. I should explain that.
If one does not need a certain piece of furniture, it put on the side of the street. Someone will come to pick it up! In my case, I got a KOMMODE, a desk (to be substituted by the shelf) and a bed table. Further I found a couple of planting pots and a hifi system! No joke: it really works!





Livingroom



Wohnzimmer. Jaaa, ist noch etwas spärlich... aber es wird. Übringens, die Auszieh-Couch, die gar nicht im Bild ist, soll sehr bequem sein :o) Also, wenn irgendjemand zufällig mal nach Sydney kommt, es sei ihm / ihr ein herzliches Willkommen garantiert!
Außerdem ist das Wohnzimmer mein Abstellplatz für neugezogene Pflanzen. Noch machen meine Mitbewohner meinen Tick mit! :o)

Uhm, Badezimmer! Wir sind drei Leute und es hat bisher immer geklappt. Ich bin morgens meistens die erste im Bad und kann mir sogar richtig Zeit lassen. Es ist klein, aber das bedeutet vor allem: weniger zu putzen! :o)







Ugh, bathroom. We are three alltogether and till now, we never had a problem. Usually, I am first in the bathroom and mostly I even can take my time. It´s tiny, but that at least means, there is less to clean! :o)

So, und hier seht ihr die Küche! Ich finde sie klasse, wobei sie leider immer etwas unter einer kleinen Dreckschicht verschwindet... aber so ist das wohl in einer WG Küche ;o)


Well, and this is the kitchen. I love it, even though it sometimes vanishes under a layer of dirt… that´s how it goes with shared living, I suppose ;o)


Die Aussicht vom Balkon! Wir können wirklich die Brücke von hier sehen... gerade so! Silvester muss hier recht gut sein. Ich hoffe, dass sie bald den alten Jacaranda fällen... dann können wir auch die Stadt von hier sehen!

And this is the view from the balcony! We really can see the bridge from here… a bit! New Year´s Eve must be awesome. I hope, they cut down the Jacaranda tree soon… so we can see the city from here!


So, und für ganz Neugierige: das sind meine beiden Mitbewohner!

Matt, Nicci und ich!

Wednesday, 26 March 2008

Contemporary Art Gallery

Mit der Freundschft zu Olga hat sich ein regelmaessiger Besuch in der Art Gallery in der Naehe des Botanischen Gartens eingestellt. Jeden Mittwoch um 7:15h werden Filme passend zum Thema der aktuellen Extra-Auststellung gezeigt. Als wir (mit wir meine ich die Maedels, die ich durch Carina kennen gelernt habe) mit diesem kleinen Brauch begonnen, war das Thema der Ausstellung gerade "Manga". Japanische Comics. Es hat viel Spass gemacht und wir beschlossen, die darauf folgende Serie von Filmen auch zu schauen. Es war ein deutsches Thema und das komplette Gegenteil zu dem, was wir gewoenht waren. Roman Herzog Filmreihe. Das Highlight war "Nosferatu" und ich hatte mich irgendwie darauf gefreut... gut, ein Urteil sei jedem selbst ueberlassen. Es ist halt eine andere Zeit. Durch die schwere Kost und ein paar ausgelaufene Visa hat sich unsere Gruppe leider sehr verkleinert.


Die Mädels hab ich... photo von der Art Gallery kommt noch... vielleicht...


With the friendship to Olga, we developed a regular visit at the Art Gallery. Every Wednesday at 7:15 pm films, fitting to the recent special exposition, are shown. When we (we are the girls I met through Carina) started with that habit, the exibition was manga. Japanese comics. We had heaps of fun and decided, to join the next series of movies as well. It was a german topic and the total opposite to what we were used to. Roman Herzog Series. The highlight was "Nosferatu" and I was really looking forward to it somehow. Okay, you need to judge by yourself... It is another time. Because of the heavy plot and a few expired visa, our group got smaller.

Botanical Garden and Farm Cove




Man erreicht den Botanischen Garten leicht, zB. vom Sydney Opera House aus, oder durch mehrere Eingaenge von der Stadt aus, oder von der Domain, oder Wooloomooloo. Die Anlage befindet sich an einer Bucht, die Farm Cove genannt wird. Hier kann man relaxen, exotische Pflanzen bewundern, Leute beobachten, Kakadus fuettern (soll man aber nicht!) oder ewig lange Spazieren gehen. Die Sydneysider sind generell sehr sportlich, daher sieht man hier auch staendig irgendjemanden joggen. Mich haben hier vor allem die vielen Fledermaeuse fasziniert. Die Viecher koennen vielleicht einen Krach machen - aber das ist noch lange nichts gegen "Yellow crowned Cockatoos"!





The Botanical Garden is easy to reach. E.g. from the Sydney Opera House, or several accesses from the city, or you enter it through the Domain, or Wooloomooloo. The facility is placed at a bay called Farm Cove. Here, you can relax with an astonishing view over the harbour, see exotic plants, watch people passing by, feed cockatoos (people are not supposed to!) or have an endless walk. The Sydneysider are generally very sportive, so there are always some joggers around. Most of all, I was fascinated by the bats (flying foxes - fruit bats). These creatures make a terrible noise - but that is still nothing agains "Yellow crowned Cockatoos"!



Recht mittig im Park gelegen befindet sich das Government House, ehemaliger Sitz des Gouverneurs, heute wird das Gebaeude allerdings lediglich fuer Empfaenge genuzt. Von hier hat man einen guten Blick ueber Wooloomooloo.


Nearly in the middle of the park is the Government House, formal seat of the Governour, today, used for receptions. From here, you can have a really good view over Wooloomooloo.

Hier ein paar Bilder vom Jazz Festival 2008 in der Domain. Ange, Nick, Daniel & ich.

Chinatown and Paddy's Market


Chinatown at night


Das Chinatown in Sydney kommt mir nicht besonders gross vor, aber wunderbar chinesisch ist es doch. Da der Stadtteil direkt an der George St. (eine der Hauptstrassen im Zentrum) liegt, kommt einem ein grossteil der Innenstadt ein wenig chinesisch vor.


An Chinatown angrenzend befindet sich eine grosse Markthalle: "Paddy's Market". Hier kann man alles bekommen: Uhren, Obst, Klamotten, Schuhe, Taschen, Gemuese, Spielzeug und noch viel mehr Krimskrams.



Chinatown in Sydney seems not to be too big, but it is really chinese. For the Chinatown is adjacent to Gorge St. which appears to be one of the main streets in the CBD, a big part of the centre seems to be chinese.


Next to the suburb is a big market hall:"Paddy's Market". Here everything can be found: Watches, fruit, clothes, shoes, bags, vegetable, toys and much more stuff.

Darling Harbour

Darling Harbour bei Nacht


Hier komme ich immer wieder gerne hin. Es handelt sich um eine recht neu angelegte Hafengegend mit Restaurants, IMAX (3D-Kino), Kinderanimation, Parkanlage, Schiffsanlegestellen, Museen Sydney Wildlife Zoo, Sydney Aquarium und und und.
Blick auf die Stadt


This is a place I will always love to come back. It is a new rebuilt harbour area with restaurants, IMAX (3D-cinema), kids play area, park, marinas, museums, Sydney Wildlife Zoo, Sydney Aquarium und lots more.


Beim Drachenboot-Rennen




Das Maritime Museum befindet sich in auch Darling Harbour und man kann die Auststellungstuecke dort sogar betreten.





The maritime museum is located in Darling Harbour and a few of the ships there can be entered.

Kings Cross (Kings X)

Die Ausgehszene schlecht hin. Etwas verrucht, aber immer einen Besuch wert, wenn man nicht plant frueh nach Hause zu gehen.

The quater to go out! A bit dirty, but always worth a visit, especially if you are not supposed to be home early.

Mosman

Bucht irgendwo bei Mosman Wharf

Diesen Stadtteil verbinde ich mit Susa, die dort gewohnt hat. Allerdings war ich vorher schon mal mit der Faehre dort und bin ein Stueck einem Foreshore Track gefolgt bis zum Taronga Zoo. Es war ein wunderschoener sonniger Tag und der Sydney Harbour ist meiner Meinung nach das Element, das Sydney zu der attraktiven Stadt macht, die sie heute ist.

This suburb reminds me of Susa,who used to live there. However, I was there earlier in 2007 year by ferry and I walked along a little foreshore track till Taronga Zoo. It was a beautiful and sunny day and the Sydney Harbour is in my oppinion the element, which makes Sydney the attractive city it is today.
Das war am Strand von Balmoral, direkt neben Mosman

Thursday, 20 March 2008

Newtown and Glebe


Newtown gilt als Alternativ - Viertel. Ein bisschen schraeg, aber zum ausgehen klasse! Vor einiger Zeit haben wir es geschafft, eine Show dort anzusehen. Die Herren haben vorwiegend Maedels dargestellt und eine englische Comedy Show parodiert. Unsere Jungs an dem Abend waren vor allem durch die schoenen Beine beeindruckt ;o)







Durch Glebe bin ich bisher nur durchgelaufen, die Lage direkt am Hafen ist allerdings unglaublich schoen!





von links: ich, Christine, Susa Yay, Maedels, rock on!!!



Newtown supposed to be a kind of alternative suburb. Different and very good at night time! The other day, we managed to see a show there. The guys prefered acting as girls and parodied an english show. Our boys were impressed by the legs on stage ;o)




I just walked through Glebe so far, but the location directly at Sydney Harbour is fantastic!

Ange und ich auf dem "Glebe Market". Das haette ich fast vergessen! Ich war ja doch laenger da!

uhm, no comment...

der Frauen liebste Beschaeftigung :o)

Observatory Hill



Der Observatory Hill liegt direkt neben der Harbour Bridge. Von dort werden Sterne beschaut und fuer Touristen ist die Aussicht ueber Hafen und Stadt sehr reizvoll (da hab ich an dich denken muessen Thomas! Dir haette es dort bestimmt sehr gut gefallen!). Ausserdem findet man im Gebaeude ein kleines Museum, das unteranderem von der Entstehungsgeschichte der Stadt erzaehlt.


The Observatory Hill lies close to the Sydney Harbour Bridge. From there, space investigations are made and the views over city and harbour are awesome. Besides, people find a little museum in the building itself, which contains among other things the development of the city.


Blick auf die Bruecke und Milson's Point

Opera House




Tja, was kann ich schon grossartig ueber die Oper erzaehlen?
Viel Beton wurde da verbaut, was mir vorher nie wirklich aufgefallen ist.


Well, what can I say about the Opera?
They used lots of concrete, something I never realised before.


Paddington and Darlinghurst

Ich war mal auf dem Markt in Paddington. Der ist auf alle Faelle einen Besuch wert, vor allem,wenn man selbstgemachtes zu schaetzen weiss. Die Preise dort sind dann auch meistens ein wenig hoeher, aber gucken kann man ja mal.
In Darlinghurst ist das Bekannteste wohl eine Strasse. Oxfordstreet. Hier tummeln sich viele Homosexuelle und die Strasse ist fuer gutes Ausgehen beruehmt.

Once, I was at the Paddington Market. It's worth a visit, particularly, if you appreciate selfmade crafts. The prices are mostly a bit higher, but you can have a look at least. The most famous thing in Darlinghurst is probably a street. Oxfordstreet. Here scrimmage lots of homosexuals and the street is famous for its night lilfe.

In irgendeinem Innenhof

Roof bar und mein deutscher Freundeskreis

Roofbar, das Stichwort. George, meine Bekanntschaft aus Jindabyne, hat mich mit dort hin geschleppt und dort habe ich so gut wie alle meine deutschen Kontakte geknuepft.

Roofbar, the keyword. George, the guy I met in Jindabyne, took me there the other day and there I met almoust all my new german friends.

Durch George habe ich Carina kennen gelernt. Die hat mich Olga, Susa, Marieke und Dana vorgestellt. Olga und ich haben schnell festgestellt, dass wir im selben Schwimmbad arbeiten und so war es leicht, mit ihr nach der Arbeit mittwochs in den Bus Richtung Art Gallery zu steigen (die war mal eine Zeit lang unser abendliches Ziel - kostenlose Kinofilme!). Susa ist schnell zu einer sehr guten Freundin hier geworden und sie hat mich wieder anderen Leuten vorgestellt (Andy, Ash, Christine - alle zum Glueck noch in Sydney - mittlerweile ist auch Christine nach Hause geflogen :o( ...). Dana ist was besonderes, sie hat uebrigens- wie ich - am 16.12. Geburtstag ;o)
Through George, I met Carina. She introduced me to Olga, Susa, Marieke and Dana. Olga and I soon found out, that we work in the same place - Lane Cove Aquatic & Leisure Centre and so it was easy, joining her on Wednesdays watching free movies at the Art Gallery. Susa became soon a good friend of mine and she introduced me to another couple of people (Andy, Christine, Ash - fortunately, these guys are still here in Sydney - by now, Christine has left too ... :o( ). Dana is special, by the way her birthday is - like mine - on the 16th of december ;o)

Here I need to announce: I MISS YOU GUYS!!!


Roofbar an sich ist auch sehr erwaehnenswert. Wie der Name sagt, befindet sich die Bar auf einem Dach, teils draussen, mitten in der Stadt, man hat einen wunderschoenen Blick auf anliegend Gebaude und die Fussgaengerzone. Ausserdem gibt es donnerstags von 5 bis 7 pm Happy Hour. Wahrscheinlich einer der Hauptgruende, warum wir uns dort jeden Donnerstag getroffen haben :o) Im Winter ist der Aufenthalt draussen weniger gemuetlich und leider sind auch viele meiner Bekannten von dort wieder Richtung Heimat abgereist. Aber im Sommer wieder :o)!!!

The Roofbar itself is also worth to talk about. Like the name, the bar is situated outside on a roof in the middle of the city with a beautiful view over adjacent buildings and the pedestrian mall. In addition, I should mention, that there is happy hour on thursdays from 5 till 7 pm.

Tja, da fast alle meine deutschen Freunde mitlerweile wieder irgendwo in "good old Germany" rumlaufen, gehe ich leider kaum noch dort hin. Schade. War aber eine schoene Zeit! :o)

Well, for almost all my german friends are meanwhile back in Germany, I hardly make it to the Roof Bar. Pity. Was a great time guys! :o)

Wednesday, 19 March 2008

Taronga Zoo


Im Zoo war ich am 20. Maerz mit Geth. Er ist aus Wales und auch am reisen. Wir haben uns zufaellig in den Three Wise Monkeys kennen gelernt. Uebringens eine Adresse, die man als Backpacker wohl automatisch kennt.
Jedenfalls haben wir uns frueh morgens am Circular Quay getroffen und sind mit der Faehre zum Zoo geschippert. Von der Anlegestelle faehrt dann eine Seilbahn zum Haupteingang. Das kann ich wirklich jedem empfehlen, denn so lernt man schon einmal das gesammte Zoogelaende von oben kennen. Beim Haupteingang angefangen, fuehrte uns unser Weg vorbei an den Koalas und einigen heimischen Arten, natuerlich auch Kaenguruhs. Naja, ich will jetzt nicht alle Tiere aufzaehlen, ein Zoo halt mit Robben- und Vogel- Show, Krokodilen und und und.


Big Red Kangaroo
Crocodile


Ich sollte hier erwaehnen, dass ich an diesem Tag meinen ersten Wombat gesehen habe und feststellen musste, dass die gar nicht soooo suess sind, wie ich immer dachte. Aber goldig sind die irgendwie schon... fressen, schlafen, schlafen, kratzen. Ein unglaublich spannendes Leben. Und kugelrund sind die!!! (Sorry, die sind nachtaktiv, kein Foto)

So gegen 18:00h haben wir uns dann auf den Weg zurueck in die Stadt machen wollen. Leider war der Haupteingang verrammelt und uns ist erst dann aufgefallen, dass gar keine Besucher mehr da sind. Ein freundlicher Waerter hat uns dann erklaert, dass schon seit einer halben Stunde geschlossen ist (es gab wohl auch durchsagen.. haben wir beide irgendwie nicht gehoert...) naja, uns wurde dann - mit einem Grinsen - erklaert, wie wir doch noch raus kommen. Puh!

In den Rocks haben wir uns dann noch ein verdientes Abendessen geleistet, sind danach geradewegs nach Hause und ich fuer meinen Teil kann behaupten, dass ich mal wieder totmuede auf Damos Matratze gelandet bin.

Emu, soll sehr gut schmecken... die Federn schauen uebrigens fast wie Fell aus!
Emu, supposed to be very tasty... by the way, the feathers look a bit like fur!



I went to the Zoo on the 20th of March 2007 with Geth. He is from Wales and also a traveller. We met once at the Three Wise Monkey's, a pub in the city. A location a backpacker knows by heart! :o)

The african part!


Anyway, we met early in the morning at Circular Quay to take the ferry to Taronga Zoo. There is a Cable Car from the Warf to the entrance gate that runs across the zoo and people can see the whole area. Starting from the main entrance, our walk lead us past Koalas and other native animals, of course we saw Kangaroos too. By the way, animals with a pouch are called "marsupials". Further we attended the seal and bird show, saw crocodiles and I need to state here, that I saw the first Wombat in my life! Awesome! :o) But I had to experience, they are not that cute as I thought. Well, they live a great life anyway. Sleep, eat, eat, scratch, eat. They look like a little bowl with legs ;o)

One of the main attaraction: Indian Elephants


About 6pm we were ready to leave, unfortunately the main entrance was closed and then we finally realized, that there were no visitors any more. A friendly emplyee explained to us, that they closed 30 min ago and with a smile he lead us on the way out...


In the Rocks we apprechiated our dinner and finally went home. I, for my part, fell pretty exhausted on my matress once again.




Kookaburra auf dem Nachhauseweg

The Rocks

Die "Rocks", so wird die aelteste Ansiedlung von Sydney genannt. In den alten und teilweise verwinkelten Gassen findet man heute kleine Geschaefte oder Restaurants (dort gibt es uebrigens ein Loewenbraeu!), alle haben gemeinsam, dass sie sich sehr gut an die steilen Haenge, in die die Haeuser gebaut sind, angepasst haben. Kleine Treppen fuehren die Besucher durch Mini-Gaertchen (Nurses Walk, kann aber auch sein, dass ich mich einfach nur verirrt habe...) und durch Restaurants.
Die Gegend ist abends auch sehr attraktiv und an Wochenende findet ein Markt statt. Mit direkter Anbindung zur Stadt und dem Hafen (direkt neben Circular Quay), sowie Bruecke und Oper sind die Rocks bestimmt jedem Touristen ein Begriff.

"The Rocks" is the first settlement of the city of Sydney. In these old and windy streets one can find little shops and restaurants (they have Loewenbraeu there), and they all have in common, that they all are adapted to the rocky and steep landscape. Little stairways lead through the area, eg. Nurses Walk, and along the restaurants.
The rocks are also attraktive at night time. On weekends the "the rocks market" and festivals every now and then take place. With close exposition to City (CBD) and harbour (next to Circular Quay), as well as Harbour Bridge and Opera House the Rocks are sureley familiar to every tourist.

Wooloomooloo

Zwischen der Domain und Kings Cross erstreckt sich Wooloomooloo. Sehr nahe an der Innenstadt, dem CBD, gelegen. Mit ein paar Pubs und renomierten Restaurants auf der ´Deep Sea Wharf` ein schönes abendliches Ausflugziel. Und fuer alle, die Russell Crowe kennen: der soll ein Appartment auf der Wharf haben! Wow! Von Wooloomooloo hat man einen sehr schönen Blick auf den Botanischen Garten und die sich dahinter erhebenden Gebäude der Stadt.

Between Domain and Kings Cross extends Wooloomooloo. Very close to the CBD. With a couple of Pubs and renowned restaurants on ´Deep Sea Wharf` a great place to go to in the evening. And for all, who know Russell Crowe: he´s supposed to have an appartment on the wharf! Yay. From Wooloomooloo one has a beautiful view to the Botanical Garden and the rising city in the background.